La Langue Français, expliqué par un Américain
Title
La Langue Français, expliqué par un Américain
Description
“Bonjour- The French Language Explained by an American” est une vidéo faite par Topito le 1 mai 2016. L'homme dans la vidéo est un comédien franco-américain qui s'appelle Sébastian Marx. Il habite à Paris depuis dix ans et donc il peut offrir un point de vue très spécifique sur la langue française- un étranger qui comprend très bien la langue, mais qui comprend aussi les difficultés avec la langue.
Ce n'est pas une vidéo pas très longue, mais dans les trois minutes données, il arrive à communiquer les problèmes les plus gros et les plus fréquent avec les salutations en français.
Dans la langue française, il y a plusieurs façons de dire « hello » et « good bye » et pour chaque façon, il y a plusieurs règles. Par exemple, par politesse, vous ne disiez jamais à votre professeur « Wesh mec, ça va ? ». C’est la même chose en anglais- il faut traiter les professeurs avec plus de respect, parler d’un façon plus formel. Mais la façon de s'adresser à quelqu'un change non seulement avec les relations, mais souvent avec l'heure aussi.
La vidéo commence avec Marx qui est habillé comme un « prof » (avec les robes académiques) dans une bibliothèque. Il parle avec un accent américain très fort (on dirait forcée sauf qu'il est vraiment américain et parle comme ça normalement.) C’est charmant, mais ce n’est pas drôle tout seul. Sa façon de parler est comme celle des documentaires de la BBC, et c’est ça qui est drôle. C’est une façon de parler qui est normalement réservé pour les choses un peu plus sérieuses. Il a l'air professionnel et c'est ce personnage qui va nous expliquer les problèmes avec les « bonjours ».
Il y a aussi quatre petits sketches avec Marx et les autres acteurs pour illustrer les différentes situations.
Le premier est pour montrer la différence entre les Français et les Américains (leur façon de se comporter). La française est en colère parce que Marx n'a pas dit bonjour. La démonstration est un peu exagérée, il utilise les stéréotypes, et les personnages un peu caricaturés mais, c'est une situation que les gens qui parlent français comme deuxième langue reconnaît. Nous avons tous eu une interaction comme ça. Pour les autres petits sketches, c'est la même chose. Les situations sont reconnaissables, mais elles sont beaucoup exagérées.
Le troisième petit sketch est un interaction entre deux hommes, de le point de vu de Marx. Il est entrain de deviner la façon correcte de dire « bonjour » et on entend ses pensées. Il commence avec les pensées assez normales- sa relation avec l'autre homme, l'heure… et puis il commence à être de plus en plus ridicule- leurs couleurs de cheveux, les alignements des planètes… et à la fin, c'était pour rien- l'autre homme est déjà parti, avant qu’il puisse dire « bonjour ». C’est une exagération, tout ses pensées, mais c’est quelque chose que presque tout les gens qui parlent français comme deuxième langue peuvent reconnaître. Dans ces deux cas, c’est un rire qui nous rapproche, c’est un rire de complicité.
Cette vidéo est drôle parce que ce sont les interactions aux quelles peut s'identifier mais exagéré, rendu ridicule. C'est une façon de rire de nous-mêmes, mais aussi de rire aux autres. Celle vidéo nous rapproche des autres gens qui parlent français. C’est un rire qui nous réunis à cause de nos expériences communes.
Ce n'est pas une vidéo pas très longue, mais dans les trois minutes données, il arrive à communiquer les problèmes les plus gros et les plus fréquent avec les salutations en français.
Dans la langue française, il y a plusieurs façons de dire « hello » et « good bye » et pour chaque façon, il y a plusieurs règles. Par exemple, par politesse, vous ne disiez jamais à votre professeur « Wesh mec, ça va ? ». C’est la même chose en anglais- il faut traiter les professeurs avec plus de respect, parler d’un façon plus formel. Mais la façon de s'adresser à quelqu'un change non seulement avec les relations, mais souvent avec l'heure aussi.
La vidéo commence avec Marx qui est habillé comme un « prof » (avec les robes académiques) dans une bibliothèque. Il parle avec un accent américain très fort (on dirait forcée sauf qu'il est vraiment américain et parle comme ça normalement.) C’est charmant, mais ce n’est pas drôle tout seul. Sa façon de parler est comme celle des documentaires de la BBC, et c’est ça qui est drôle. C’est une façon de parler qui est normalement réservé pour les choses un peu plus sérieuses. Il a l'air professionnel et c'est ce personnage qui va nous expliquer les problèmes avec les « bonjours ».
Il y a aussi quatre petits sketches avec Marx et les autres acteurs pour illustrer les différentes situations.
Le premier est pour montrer la différence entre les Français et les Américains (leur façon de se comporter). La française est en colère parce que Marx n'a pas dit bonjour. La démonstration est un peu exagérée, il utilise les stéréotypes, et les personnages un peu caricaturés mais, c'est une situation que les gens qui parlent français comme deuxième langue reconnaît. Nous avons tous eu une interaction comme ça. Pour les autres petits sketches, c'est la même chose. Les situations sont reconnaissables, mais elles sont beaucoup exagérées.
Le troisième petit sketch est un interaction entre deux hommes, de le point de vu de Marx. Il est entrain de deviner la façon correcte de dire « bonjour » et on entend ses pensées. Il commence avec les pensées assez normales- sa relation avec l'autre homme, l'heure… et puis il commence à être de plus en plus ridicule- leurs couleurs de cheveux, les alignements des planètes… et à la fin, c'était pour rien- l'autre homme est déjà parti, avant qu’il puisse dire « bonjour ». C’est une exagération, tout ses pensées, mais c’est quelque chose que presque tout les gens qui parlent français comme deuxième langue peuvent reconnaître. Dans ces deux cas, c’est un rire qui nous rapproche, c’est un rire de complicité.
Cette vidéo est drôle parce que ce sont les interactions aux quelles peut s'identifier mais exagéré, rendu ridicule. C'est une façon de rire de nous-mêmes, mais aussi de rire aux autres. Celle vidéo nous rapproche des autres gens qui parlent français. C’est un rire qui nous réunis à cause de nos expériences communes.
Creator
Topito
Publisher
Topito
Date
May 1, 2016
Contributor
Sebastian Marx
Original Format
youtube video
Duration
3:07 minutes
Producer
Sebastian Marx, Topito
Director
Topito
URL
https://www.youtube.com/watch?v=aLq22nrTClc
Citation
Topito, “La Langue Français, expliqué par un Américain,” French contemporaine et humour (1939-2016), accessed June 19, 2025, https://frenchhumor.fren.sites.carleton.edu/items/show/34.
Comments